「結果你上次英文考的怎樣?」

「別提了。」

「這麼糟糕?」

「它的閱讀測驗搞得我一個頭兩個大,

想說明明在講麵包店,結果莫名奇妙怎麼提到法蘭西著火了,

結果搞了老半天french fries是指薯條;milk can想說牛奶能幹麻?結果milk can是指牛奶罐;

想說為什麼開車會開到地獄去,結果是把hill看成hell……

「以前別人跟你說go a head,你是不是都回他go a pig head?」

 

Katrina 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Taiwan_5f.jpg  

下午 8 時 6 分,內灣。 


  

Katrina 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

「颱風不知道會不會放假,真希望他讓我下週一休假。」

「為什麼?下週一妳想幹麻?」

「沒幹麻,只是想說他如果會影響六日,那乾脆就下週再來。」

「這個颱風有這麼好心嗎?現在這麼知進退的颱風不多了...」

我現在還不清楚他的為人,要這星期三過後才會知道。」

 

Katrina 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

「地震了耶。」

「那要快點拿錢包,這樣被壓扁了,才能證明是我。」

「我就沒這種被認不出來的煩惱,因為常常有人跟我說,化成灰都認得我。」

「那我要跑一點,因為我不想跟妳死在一起,連化成灰還要跟妳一起被認出來。」

 

Katrina 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

IMG_1520.jpg  

上午 10  24 分,洞里薩湖。


 

文章標籤

Katrina 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

「剛中午出去銀行刷簿子,整整有一年沒刷了,

結果剛在研究,發現看自己的存摺簿比看鬼片還恐怖。」

「很像心臟病的心電圖嗎?」

「不~~很像臨死前的回光返照。」

「我的本子數字也很無力,不過日子充實比較重要,

放太多在本子裡,只會隨著時間通膨變小,沒用的。

 

Katrina 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • May 09 Mon 2011 13:04
  • 芭樂

 

「妳要吃芭樂嗎?」

「不要,我不喜歡吃軟芭樂。」

「我覺得很奇怪,以前我咬不動,妳跟爸每次都買硬芭樂回來,還一邊吃一邊說好香,

現在我終於開始覺得硬芭樂好吃了,你們兩個又開始買軟芭樂。」

所以妳要快點跟上我們的腳步呀,不然等妳又覺得軟芭樂好吃的時候,

    我們已經覺得芭樂不好吃了。

 

Katrina 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

「新工作還好嗎?」

「唉~~別提了。」

「你才上班兩天就受不了喔。」

不!!是一天!

 

Katrina 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

「我們家來了一個新人,超愛說話的,話夾子打開就停不下來,

  害我每次都要拼命躲他。」

「結果大概部門內沒什麼人要跟他說話,今天他就跑去跟總機聊天。」

「身為一個總機,如果你喉嚨痛,你如何讓你的喉嚨快速恢復?」

少跟你說話...

 

Katrina 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

「我們家的白馬...」

「什麼白馬?」

「就我的車,白色的Mazda呀。」

~~你以為你這樣說就會變成王子嗎?!

 

Katrina 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()